The Rules

Sep. 28th, 2012 01:50 am
toumei: (Default)
[personal profile] toumei
  1. Please DO NOT claim any of the translations as your own!

  2. No permission is needed to repost or quote anything. But if you repost something, please link back to the respective entry, or simply link to http://sakura-daikon.dreamwidth.org

  3. About translating to other languages:
    We do not mind if you would like to use our translations as guidance. However, we highly suggest you to use the original text because certain nuances may be lost, as we adjust our translations to fit the English language.

  4. Comments appreciated, but please DO NOT spam/troll on the posts.
    If you don't have a Dreamwidth account, you can comment with through the OpenID login page.

  5. While we don't mind taking Yama-related requests, please do not demand or hurry us to translate something. We translate on our own free time and are under no obligation to take requests.

  6. Please be respectful to us and our work, as well as the cited sources.


  7. If you have any questions, please go to FAQs to see if they are answered.
toumei: (Default)
[personal profile] toumei
Q: I don't have a Dreamwidth account, but I want to comment! What do I do?
A: If you don't have a Dreamwidth account, you can comment through the OpenID login page with Livejournal, or any other accounts that allow OpenID. Through that, you can also subscribe to the community.

To receive update feeds on your Livejournal Friends page, simply subscribe to the LJ Feed account: [livejournal.com profile] sakura_daikon

Q: Where did you get "sakura daikon" from?
A: "Sakura Daikon" is the 'manzai' name that Ohno gave himself and Sho in TV Life 2012.04.28 - 2012.05.11 as a post-talk to the Arashi ni Shiyagare ep.88. 桜大根 can be read as "sakura daikon" (cherry blossom radish) or a pun of their names: 桜(sakurai) 大 (ohno) コン (combi).

Q: Where did "Yama" for Ohno & Sho come from? What other nicknames are they known as in the Japanese fandom?
A: The kanji for "Arashi" 嵐 is made up of the kanji 山 (yama; mountain) over 風 (kaze; wind). Fans use "yama" for the two oldest members of Arashi and "kaze" for the three youngest.

Other nicknames they have are...
- Team SOS: abbreviations for S (Sakurai) O (Ohno) S (Sho/Satoshi), named by themselves for D no Arashi's "Baka Koukishin" (2005/8/3 - 9/21).
- Fuufu (married couple): because the "feel" they give is like one.
- Ojisan (old men) Team: given by the other members on VS Arashi because they're the "oldest", but Yama prefers Oniisan (Big bro) Team :P

Q: Do you have any policy in using your translations?
A: Please go to RULES.

More questions... )

Profile

sakura_daikon: (Default)
桜大根

DISCLAIMER:

We do not own any of the materials, nor the respective transcripts; all belong to the cited sources. No profits were made from this.

Free counters!
As of 2012.11.12

Tags

Click below to Expand All Cut's:

No cut tags

April 2015

S M T W T F S
   1234
5678910 11
12131415161718
1920 21 22232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Page generated Jul. 11th, 2025 09:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios