Date: 2013-05-18 05:10 am (UTC)
Changing from Sho-kun to Sho-chan... it does indicate a deeper level of closeness/familiarity, right? I'm not at all confident with my knowledge of Japanese honorifics, lol!

But it does make one wonder, ne... Hm...

This reminds me, on the May 2 episode of VS Arashi, Ohno referred to Sho as Sho-SAN, I think. Was it because there were kids in the challenging team? Do they call each other differently when the cameras aren't rolling? Because I've read recent interview translations where Sho refers to Ohno as Satoshi-kun, but he calls him Ohno-san on TV all the same. Don't they get confused that way? XD ~<3
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

sakura_daikon: (Default)
桜大根

DISCLAIMER:

We do not own any of the materials, nor the respective transcripts; all belong to the cited sources. No profits were made from this.

Free counters!
As of 2012.11.12

Tags

Click below to Expand All Cut's:

No cut tags

April 2015

S M T W T F S
   1234
5678910 11
12131415161718
1920 21 22232425
2627282930  

Style Credit

Page generated Jul. 21st, 2025 08:06 am
Powered by Dreamwidth Studios